| 1 | L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité] | |
| |
| 2 | Qu'est-ce que l'inévitable? | |
| |
| 3 | Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable? | |
| |
| 4 | Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme. | |
| |
| 5 | Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort. | |
| |
| 6 | Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux | |
| |
| 7 | qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées. | |
| |
| 8 | En vois-tu le moindre vestige? | |
| |
| 9 | Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | |
| |
| 10 | Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible. | |
| |
| 11 | C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche | |
| |
| 12 | afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. | |
| |
| 13 | Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, | |
| |
| 14 | et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup; | |
| |
| 15 | ce jour-là alors, l'Evénement se produira, | |
| |
| 16 | et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là. | |
| |
| 17 | Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur. | |
| |
| 18 | Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché. | |
| |
| 19 | Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: «Tenez! lisez mon livre. | |
| |
| 20 | J'étais sûr d'y trouver mon compte». | |
| |
| 21 | Il jouira d'une vie agréable: | |
| |
| 22 | dans un Jardin haut placé | |
| |
| 23 | dont les fruits sont à portée de la main. | |
| |
| 24 | «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés». | |
| |
| 25 | Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira: «Hélas pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre, | |
| |
| 26 | et ne pas avoir connu mon compte... | |
| |
| 27 | Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive. | |
| |
| 28 | Ma fortune ne m'a servi à rien. | |
| |
| 29 | Mon autorité est anéantie et m'a quitté!» | |
| |
| 30 | «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan; | |
| |
| 31 | ensuite, brûlez-le dans la Fournaise; | |
| |
| 32 | puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées, | |
| |
| 33 | car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand. | |
| |
| 34 | et n'incitait pas à nourrir le pauvre. | |
| |
| 35 | Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger], | |
| |
| 36 | ni d'autre nourriture que du pus, | |
| |
| 37 | que seuls les fautifs mangeront». | |
| |
| 38 | Mais non... Je jure par ce que vous voyez, | |
| |
| 39 | ainsi que par ce que vous ne voyez pas, | |
| |
| 40 | que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager, | |
| |
| 41 | et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu, | |
| |
| 42 | ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu. | |
| |
| 43 | C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | |
| |
| 44 | Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées, | |
| |
| 45 | Nous l'aurions saisi de la main droite, | |
| |
| 46 | ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte. | |
| |
| 47 | Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. | |
| |
| 48 | C'est en vérité un rappel pour les pieux. | |
| |
| 49 | Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur; | |
| |
| 50 | mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, | |
| |
| 51 | c'est là la véritable certitude. | |
| |
| 52 | Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand! | |
| |