1. | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
Yusuf Ali: | In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. |
Indonesian: | Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
|
German: | Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. |
|
2. | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Yusuf Ali: | Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; |
Indonesian: | Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam
|
German: | (Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten, |
|
3. | الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
Yusuf Ali: | Most Gracious, Most Merciful; |
Indonesian: | Maha Pemurah lagi Maha Penyayang,
|
German: | dem Allerbarmer, dem Barmherzigen, |
|
4. | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
Yusuf Ali: | Master of the Day of Judgment. |
Indonesian: | Yang menguasai hari pembalasan
|
German: | dem Herrscher am Tag des Gerichts. |
|
5. | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Yusuf Ali: | Thee do we worship, and Thine aid we seek. |
Indonesian: | Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan
|
German: | Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe. |
|
6. | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Yusuf Ali: | Show us the straight way, |
Indonesian: | Tunjukilah kami jalan yang lurus,
|
German: | Leite uns den geraden Weg, |
|
7. | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ |
Yusuf Ali: | The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray. |
Indonesian: | (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau anugerahkan ni'mat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai (orang-orang yang mengetahui kebenaran dan meninggalkannya), dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat (orang-orang yang meninggalkan kebenaran karena ketidaktahuan dan kejahilan).
|
German: | den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden! |
|