|
|
75. | ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ |
Transliteration: | Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi |
Yusuf Ali: | Furthermore I call to witness the setting of the Stars,- |
Shakir: | But nay! I swear by the falling of stars; |
Pickthall: | Nay, I swear by the places of the stars - |
French: | Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament). |
Spanish: | ¡Pues no! ¡Juro por el ocaso de las estrellas! |
Indonesian: | Maka Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
|
Malay:: | Maka Aku bersumpah: Demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian Al-Quran;
|
German: | Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne |
Russian: | Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)! |
Bosnian: | I kunem se časom kad se zvijezde gube – |
Urdu: | پھر میں تاروں کے ڈوبنے کی قسم کھاتا ہوں |
|