|
|
21. | بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ |
Transliteration: | Bal huwa quranun majeedun |
Yusuf Ali: | Nay, this is a Glorious Qur'an, |
Shakir: | Nay! it is a glorious Quran, |
Pickthall: | Nay, but it is a glorious Qur'an. |
French: | Mais c'est plutôt un Coran glorifié |
Spanish: | ¡Sí es un Corán glorioso, |
Indonesian: | Bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al Qur'an yang mulia,
|
Malay:: | (Sebenarnya apa yang engkau sampaikan kepada mereka bukanlah syair atau sihir), bahkan ialah Al-Quran yang tertinggi kemuliaannya;
|
German: | Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an |
Russian: | Да, это - славный Коран |
Bosnian: | a ovo je Kur'an veličanstveni, |
Urdu: | بلکہ وہ قرآن ہے بڑی شان والا |
|
22. | فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ |
Transliteration: | Fee lawhin mahfoothin |
Yusuf Ali: | (Inscribed) in a Tablet Preserved! |
Shakir: | In a guarded tablet. |
Pickthall: | On a guarded tablet. |
French: | préservé sur une Tablette (auprès d'Allah). |
Spanish: | en una Tabla bien guardada! |
Indonesian: | yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh.
|
Malay:: | (Lagi yang terpelihara dengan sebaik-baiknya) pada Luh Mahfuz.
|
German: | auf einer wohlbehüteten Tafel. |
Russian: | в Хранимой скрижали. |
Bosnian: | na Ploči pomno čuvanoj. |
Urdu: | لوح محفوظ میں (لکھا ہوا ہے) |
|