88. | لَـٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ وَأُولَـٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ |
Yusuf Ali: | But the Messenger, and those who believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper. |
Shakir: | But the Apostle and those who believe with him strive hard with their property and their persons; and these it is who shall have the good things and these it is who shall be successful. |
Pickthall: | But the messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things. Such are they who are the successful. |
|
89. | أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ |
Yusuf Ali: | Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity. |
Shakir: | Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement. |
Pickthall: | Allah hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph. |
|