|
|
190. | وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ |
Transliteration: | Waqatiloo fee sabeeli Allahi allatheena yuqatiloonakum wala taAAtadoo inna Allaha la yuhibbu almuAAtadeena |
Yusuf Ali: | Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors. |
Shakir: | And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits. |
Pickthall: | Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors. |
Mohsin Khan: | And fight in the Way of Allah those who fight you, but transgress not the limits. Truly, Allah likes not the transgressors. [This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (9:36)]. |
Saheeh: | Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors. |
Urdu: | اور الله کی راہ میں ان سے لڑو جوتم سے لڑیں اور زیادتی نہ کرو بے شک الله زیادتی کرنے والوں کو پسند نہیں کرتا |
|