Advertisement
 
The Quran:
سورة الحجر

15. Al-Hijr | 99 verses | The Rock | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
51.وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
Transliteration:Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
Yusuf Ali:Tell them about the guests of Abraham.
Urdu:اور انہیں ابراھیم کے مہمانوں کا حال سنا دو

52.إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
Transliteration:Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
Yusuf Ali:When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you!"
Urdu:جب اس کے گھر میں داخل ہوئے اور کہا سلام اس نے کہا بے شک ہمیں تم سے ڈر معلوم ہوتا ہے

53.قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
Transliteration:Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin
Yusuf Ali:They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom."
Urdu:کہا ڈرو مت بے شک ہم تمہیں ایک دن لڑکے کی خوشخبری سناتے ہیں

54.قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Transliteration:Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni
Yusuf Ali:He said: "Do ye give me glad tidings that old age has seized me? Of what, then, is your good news?"
Urdu:کہا مجھے اب بڑھاپے میں خوشخبری سناتے ہو سو کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو

55.قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
Transliteration:Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena
Yusuf Ali:They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!"
Urdu:انہوں نے کہا ہم نے تمہیں بھی سچی خوشخبری سنائی ہے سو تو نا امید نہ ہو

56.قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
Transliteration:Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona
Yusuf Ali:He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?"
Urdu:کہا اپنے رب کی رحمت سے نا امید تو گمراہ لوگ ہی ہوا کرتے ہیں

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim