Advertisement
 
The Quran:
سورة الشعراء

26. Ash-Shu'araa | 227 verses | The Poets | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
177.إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Transliteration:Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona
Yusuf Ali:Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Urdu:جب ان سے شعیب نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں

178.إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Transliteration:Innee lakum rasoolun ameenun
Yusuf Ali:"I am to you a messenger worthy of all trust.
Urdu:میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں

179.فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Transliteration:Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Yusuf Ali:"So fear Allah and obey me.
Urdu:پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو

180.وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Transliteration:Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
Yusuf Ali:"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
Urdu:اور میں تم سے اس پر کوئی مزدوری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے

181. ۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Transliteration:Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena
Yusuf Ali:"Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).
Urdu:پیمانہ پورا دو اور نقصان دینے والے نہ بنو

182.وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
Transliteration:Wazinoo bialqistasi almustaqeemi
Yusuf Ali:"And weigh with scales true and upright.
Urdu:اور صحیح ترازو سے تولا کرو

183.وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Transliteration:Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena
Yusuf Ali:"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.
Urdu:اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم کر کے نہ دو اور ملک میں فساد مچاتے نہ پھرو

184.وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
Transliteration:Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena
Yusuf Ali:"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
Urdu:اور اس سے ڈرو جس نے تمہیں اور پہلی خلقت کو بنایا

185.قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Transliteration:Qaloo innama anta mina almusahhareena
Yusuf Ali:They said: "Thou art only one of those bewitched!
Urdu:کہنے لگے کہ تم پر تو کسی نے جادو کر دیا

186.وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
Transliteration:Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena
Yusuf Ali:"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!
Urdu:اورتو بھی ہم جیسا ایک آدمی ہے اور ہمارے خیال میں تو تو جھوٹا ہے

187.فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Transliteration:Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena
Yusuf Ali:"Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"
Urdu:سو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دے اگر تو سچا ہے

188.قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Transliteration:Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona
Yusuf Ali:He said: "My Lord knows best what ye do."
Urdu:کہا میرا رب خوب جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو

189.فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Transliteration:Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin
Yusuf Ali:But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
Urdu:پھر اسے جھٹلایا پھر انہیں سائبان والے دن کے عذاب نے پکڑ لیا بے شک وہ بڑے دن کا عذاب تھا

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim