The word(s) "night-time" appears 3 time(s) in 3 verse(s) in Quran in Muhammad Pickthal translation. |
(1) And at night-time; have ye then no sense? (سورة الصافات, As-Saaffaat, Chapter #37, Verse #138) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(2) And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations. (سورة ق, Qaaf, Chapter #50, Verse #40) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(3) And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars. (سورة الطور, At-Tur, Chapter #52, Verse #49) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
|
The word(s) "night-time" appears 3 time(s) in 3 verse(s) in Quran in Muhammad Pickthal translation. |