Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "conocedor" appears 13 time(s) in 13 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(1) Es Él Quien ha creado con un fin los cielos y la tierra. El día que dice: «¡Sé!», es. Su palabra es la Verdad. Suyo será el dominio el día que se toque la trompeta. El conocedor de lo oculto y de lo patente. Él es el Sabio, el Bien Informado.
(2) Se excusarán ante vosotros cuando volváis a ellos. Di: «¡No os excuséis! ¡No vamos a creeros! Alá ya nos ha informado acerca de vosotros. Alá y Su Enviado verán vuestras obras. Luego, se os devolverá al conocedor de lo oculto y de lo patente y ya os informará Él de lo que hacíais».
(3) Di: «¡Allá vosotros! Alá verá vuestras obras, así como Su Enviado y los creyentes. Se os devolverá al conocedor de lo oculto y de lo patente y ya os informará Él de lo que hacíais».
(4) El conocedor de lo oculto y de lo patente, el Grande, el Sublime.
(5) El conocedor de lo oculto y de lo patente. ¡Está por encima de lo que Le asocian!
(6) Tal es el conocedor de lo oculto y de lo patente, el Poderoso, el Misericordioso,
(7) Los infieles dicen: «La Hora no nos llegará». Di: «¡Claro que sí! ¡Por mi Señor, el conocedor de lo oculto, que ha de llegaros! No se Le pasa desapercibido el peso de un átomo en los cielos ni en la tierra. No hay nada, menor o mayor que eso, que no esté en una Escritura clara,
(8) Alá es el conocedor de lo oculto de los cielos y de la tierra. Él sabe bien lo que encierran los pechos.
(9) Di: «¡Alá, creador de los cielos y de la tierra! ¡El conocedor de lo oculto y de lo patente! Tú decidirás entre Tus siervos sobre aquello en que discrepaban».
(10) Es Alá -no hay más dios que Él-, el conocedor de lo oculto y de lo patente. Es el Compasivo, el Misericordioso.
Next
Pages 1 2

The word(s) "conocedor" appears 13 time(s) in 13 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.