سورة مريم |
19. Maryam | 98 verses | Mary | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. Kâf, Hâ', Ya', Aîn, Sâd. | |
2. [Questo è il] racconto della Misericordia del tuo Signore verso il Suo servo Zaccaria, | |
3. quando invocò il suo Signore con un'invocazione segreta, | |
4. dicendo: “O Signor mio, già sono stanche le mie ossa e sul mio capo brilla la canizie e non sono mai stato deluso invocandoti, o mio Signore! | |
5. Mia moglie è sterile e temo [il comportamento] dei miei parenti dopo di me: concedimi, da parte Tua, un erede | |
6. che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia a Te gradito!”. | |
7. “O Zaccaria, ti diamo la lieta novella di un figlio. Il suo nome sarà Giovanni. A nessuno, in passato, imponemmo lo stesso nome.” | |
8. Disse: “Come potrò mai avere un figlio? Mia moglie è sterile e la vecchiaia mi ha rinsecchito”. | |
9. Rispose: “È così! Il tuo Signore ha detto: "Ciò è facile per me: già una volta ti ho creato quando non esistevi"”. | |
10. Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo sano, non potrai parlare alla gente per tre notti”. | |
11. Uscì dall'oratorio verso la sua gente e indicò loro di rendere gloria [al Signore] al mattino e alla sera. | |
12. “O Giovanni, tienti saldamente alla Scrittura.” E gli demmo la saggezza fin da fanciullo, | |
13. tenerezza da parte Nostra e purezza. Era uno dei timorati, | |
14. amorevole con i suoi genitori, né violento, né disobbediente. | |
15. Pace su di lui, nel giorno in cui nacque, in quello della sua morte e nel Giorno in cui sarà risuscitato a [nuova] vita. | |
16. Ricorda Maria nel Libro, quando si allontanò dalla sua famiglia, in un luogo ad oriente. | |
17. Tese una cortina tra sé e gli altri. Le inviammo il Nostro Spirito che assunse le sembianze di un uomo perfetto. | |
18. Disse [Maria]: “Mi rifugio contro di te presso il Compassionevole, se sei [di Lui] timorato!”. | |
19. Rispose: “Non sono altro che un messaggero del tuo Signore, per darti un figlio puro”. | |
20. Disse: “Come potrei avere un figlio, ché mai un uomo mi ha toccata e non sono certo una libertina?”. | |
21. Rispose: “È così. Il tuo Signore ha detto: "Ciò è facile per Me... Faremo di lui un segno per le genti e una misericordia da parte Nostra. È cosa stabilita"”. | |
22. Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano. | |
23. I dolori del parto la condussero presso il tronco di una palma. Diceva: “Me disgraziata! Fossi morta prima di ciò e fossi già del tutto dimenticata!”. | |
24. Fu chiamata da sotto: “Non ti affliggere, ché certo il tuo Signore ha posto un ruscello ai tuoi piedi; | |
25. scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi. | |
26. Mangia, bevi e rinfrancati. Se poi incontrerai qualcuno, di': "Ho fatto un voto al Compassionevole e oggi non parlerò a nessuno"”. | |
27. Tornò dai suoi portando [il bambino]. Dissero: “O Maria, hai commesso un abominio! | |
28. O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”. | |
29. Maria indicò loro [il bambino]. Dissero: “Come potremmo parlare con un infante nella culla?”, | |
30. [Ma Gesù] disse: “In verità, sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura e ha fatto di me un profeta. | |
31. Mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò vita, | |
32. e la bontà verso colei che mi ha generato. Non mi ha fatto né violento, né miserabile. | |
33. Pace su di me, il giorno in cui sono nato, il giorno in cui morrò e il Giorno in cui sarò resuscitato a nuova vita”. | |
34. Questo è Gesù, figlio di Maria, parola di verità della quale essi dubitano. | |
35. Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice: “Sii!” ed essa è. | |
36. “In verità, Allah è il mio e vostro Signore, adorateLo! Questa è la retta via.” | |
37. Poi le sette furono in disaccordo tra loro. Guai a coloro che non credono, quando compariranno nel Giorno terribile. | |
38. Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli ingiusti, oggi, sono in palese errore. | |
39. Avvertili del Giorno del Rimorso, in cui sarà emesso l'Ordine, mentre essi saranno distratti e non credenti. | |
40. Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi saranno ricondotti. | |
41. Ricorda nel Libro Abramo. In verità era un veridico, un profeta. | |
42. Disse a suo padre: “O padre, perché adori ciò che non vede e non sente e non può proteggerti da alcunché? | |
43. O padre, mi è stata data una scienza che tu non hai avuto, seguimi e ti condurrò sulla retta via. | |
44. O padre, non adorare Satana: egli è sempre disobbediente al Compassionevole. | |
45. O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno dei prossimi di Satana”. | |
46. Disse: “O Abramo, hai in odio i miei dèi? Se non desisti, ti lapiderò. Allontanati per qualche tempo”. | |
47. Rispose: “Pace su di te, implorerò per te il perdono del mio Signore, poiché Egli è sollecito nei miei confronti. | |
48. Mi allontano da voi e da ciò che adorate all'infuori di Allah. Mi rivolgo al Signore, ché certamente non sarò infelice nella mia invocazione al mio Signore”. | |
49. Quando poi si fu allontanato da loro e da quello che adoravano all'infuori di Allah, gli donammo Isacco e Giacobbe ed entrambi li facemmo profeti. | |
50. Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio. | |
51. Ricorda Mosè, nel Libro. In verità era un eletto, un messaggero, un profeta. | |
52. Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza. | |
53. E come misericordia da parte Nostra, gli demmo suo fratello Aronne, come profeta. | |
54. Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un profeta. | |
55. Imponeva alla sua famiglia l'orazione e la decima ed era gradito al suo Signore. | |
56. Ricorda Idris, nel Libro. In verità era veridico, un profeta. | |
57. Lo elevammo in alto luogo. | |
58. Essi sono coloro che Allah ha colmato [della Sua grazia] tra i profeti discendenti di Adamo, tra coloro che portammo con Noè, tra i discendenti di Abramo e di Israele e tra coloro che abbiamo guidato e scelto. Quando venivano recitati loro i segni del Compassionevole, cadevano in prosternazione, piangendo. | |
59. Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione, e si abbandonarono alle passioni. Incontreranno la perdizione. | |
60. Coloro che invece si pentono, credono e compiono il bene, entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto; | |
61. nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto] nell'invisibile, ai Suoi servi, ché la Sua promessa è imminente; | |
62. e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: “Pace!”, e verranno sostentati al mattino e alla sera. | |
63. Questo è il Giardino che faremo ereditare ai nostri servi che saranno stati timorati. | |
64. “Noi scendiamo solo per ordine del tuo Signore. A Lui appartiene tutto quello che ci sta innanzi, tutto quello che è dietro di noi e ciò che vi è frammezzo. Il tuo Signore non è immemore.” | |
65. È il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che vi è frammezzo, adoraLo dunque e persevera nell'adorazione. Conosci qualcuno che abbia il Suo stesso nome? | |
66. Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”. | |
67. Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla? | |
68. Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno all'Inferno. | |
69. Quindi trarremo da ogni gruppo quello che fu più arrogante verso il Compassionevole, | |
70. ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi. | |
71. Nessuno di voi mancherà di passarvi: ciò è fermamente stabilito dal tuo Signore. | |
72. Salveremo coloro che Ci hanno temuto e lasceremo gli ingiusti in ginocchio. | |
73. Quando vengono recitati i Nostri chiari versetti, i miscredenti dicono a coloro che credono: “Quale dei due partiti ha miglior posizione e buona compagnia?”. | |
74. Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro, più ricche di beni e di prestigio! | |
75. Di': “Che il Compassionevole prolunghi [la vita] di coloro che sono sviati, finché non vedranno il castigo e l'Ora che li minaccia. Sapranno allora chi si trova nella peggiore situazione e [chi ha] la compagine più debole”. | |
76. Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che restano sono le migliori, per la ricompensa e per il miglior esito presso Allah. | |
77. Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”? | |
78. Conosce il mistero o ha stretto un patto con il Compassionevole? | |
79. Certo che no! Annoteremo quello che dice, e molto accresceremo il suo tormento. | |
80. Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a Noi. | |
81. Si sono presi dèi, all'infuori di Allah, [sperando] che fossero loro d'aiuto. | |
82. Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici. | |
83. Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza? | |
84. Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo. | |
85. Il Giorno in cui riuniremo i timorati presso il Compassionevole, come invitati d'onore | |
86. e spingeremo i malvagi nell'Inferno, come [bestie] all'abbeveratoio, | |
87. non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il Compassionevole. | |
88. Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. | |
89. Avete detto qualcosa di mostruoso. | |
90. Manca poco che si spacchino i cieli, si apra la terra e cadano a pezzi le montagne, | |
91. perché attribuiscono un figlio al Compassionevole. | |
92. Non si addice al Compassionevole, prenderSi un figlio. | |
93. Tutte le creature dei cieli e della terra si presentano come servi al Compassionevole. | |
94. Egli li ha contati e tiene il conto, | |
95. e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui. | |
96. In verità il Compassionevole concederà il Suo Amore a coloro che credono e compiono il bene. | |
97. Lo rendemmo facile alla tua lingua, perché tu annunci la lieta novella ai timorati e avverta il popolo ostile. | |
98. Quante generazioni facemmo perire prima di loro! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire il minimo bisbiglio? |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |