1. Al-Faatiha - سورة الفاتحة - ( The Opening ) - Read translations of Quran القران الكريم
Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الفاتحة
Al-Faatiha | 7 verses | The Opening | Sura #1 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

1  
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Transliteration 1: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Yusuf Ali 1: In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Mohsin Khan: 1: In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Saheeh: 1: In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Urdu 1: شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے


2  
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Transliteration 2: Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Yusuf Ali 2: Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
Mohsin Khan: 2: All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alamin (mankind, jinn and all that exists).
Saheeh: 2: [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -
Urdu 2: سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے


3  
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Transliteration 3: Alrrahmani alrraheemi
Yusuf Ali 3: Most Gracious, Most Merciful;
Mohsin Khan: 3: The Most Gracious, the Most Merciful.
Saheeh: 3: The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
Urdu 3: بڑا مہربان نہایت رحم والا


4  
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
Transliteration 4: Maliki yawmi alddeeni
Yusuf Ali 4: Master of the Day of Judgment.
Mohsin Khan: 4: The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)
Saheeh: 4: Sovereign of the Day of Recompense.
Urdu 4: جزا کے دن کا مالک


5  
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Transliteration 5: Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu
Yusuf Ali 5: Thee do we worship, and Thine aid we seek.
Mohsin Khan: 5: You (Alone) we worship, and You (Alone) we ask for help (for each and everything).
Saheeh: 5: It is You we worship and You we ask for help.
Urdu 5: ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں


6  
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Transliteration 6: Ihdina alssirata almustaqeema
Yusuf Ali 6: Show us the straight way,
Mohsin Khan: 6: Guide us to the Straight Way.
Saheeh: 6: Guide us to the straight path -
Urdu 6: ہمیں سیدھا راستہ دکھا


7  
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Transliteration 7: Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena
Yusuf Ali 7: The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
Mohsin Khan: 7: The Way of those on whom You have bestowed Your Grace , not (the way) of those who earned Your Anger (i.e. those who knew the Truth, but did not follow it) nor of those who went astray (i.e. those who did not follow the Truth out of ignorance and error). ,
Saheeh: 7: The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
Urdu 7: ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا نہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ گمراہ ہوئے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones