سورة الشعراء |
26. Ash-Shu'araa | 227 verses | The Poets | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. Tâ, Sîn, Mîm. | |
2. Questi sono i versetti del Libro chiarissimo. | |
3. Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti: | |
4. se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale piegherebbero il capo. | |
5. Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole, senza che se ne allontanino. | |
6. Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono. | |
7. Non hanno visto quante nobili specie abbiamo fatto germogliare sulla terra? | |
8. Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. | |
9. Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. | |
10. [Ricorda] quando il tuo Signore chiamò Mosè: “Recati presso il popolo degli oppressori, | |
11. presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”. | |
12. Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo. | |
13. È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto. | |
14. Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”. | |
15. Disse: “Invece no, andate entrambi con i Nostri segni. Noi saremo con voi e ascolteremo. | |
16. Andate da Faraone e ditegli: " Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi, | |
17. affinché tu lasci partire con noi i Figli di Israele ". | |
18. Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse rimasto con noi molti anni della tua vita? | |
19. Poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”. | |
20. Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti. | |
21. Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. | |
22. Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”. | |
23. Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”. | |
24. Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra essi. Se solo poteste esserne convinti!”. | |
25. Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”. | |
26. Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”. | |
27. Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”. | |
28. Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo, se solo lo capiste”. | |
29. Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”. | |
30. Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”. | |
31. Disse: “Portala dunque, se sei fra i veritieri”. | |
32. Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente. | |
33. Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano. | |
34. Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente, | |
35. vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”. | |
36. Dissero: “Rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città, | |
37. affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”. | |
38. Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito. | |
39. E si disse al popolo: “Vi riunirete in massa, | |
40. così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”. | |
41. Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo vincitori?”. | |
42. Rispose: “Sì, e in tal caso sarete tra i favoriti”. | |
43. Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”. | |
44. Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone, saremo noi i vincitori!”. | |
45. Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici. | |
46. Allora i maghi si gettarono in prosternazione, | |
47. dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi, | |
48. il Signore di Mosè e di Aronne”. | |
49. Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! Presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”. | |
50. Risposero: “Non sarà un male: al nostro Signore faremo ritorno. | |
51. Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”. | |
52. E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”. | |
53. Faraone mandò messi in tutte le città: | |
54. [perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo, | |
55. e ci hanno irritato, | |
56. mentre noi siamo ben vigili”. | |
57. Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti, | |
58. tesori e graziose dimore. | |
59. Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele. | |
60. Al levarsi del sole li inseguirono. | |
61. Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”. | |
62. Disse [Mosè]: “Giammai, il mio Signore è con me e mi guiderà”. | |
63. Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni parte [dell'acqua] fu come una montagna enorme. | |
64. Facemmo avvicinare gli altri, | |
65. e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui, | |
66. mentre annegammo gli altri. | |
67. In verità, in ciò vi è un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. | |
68. In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. | |
69. E recita loro la storia di Abramo, | |
70. quando disse a suo padre e al suo popolo: “Cosa adorate?”. | |
71. Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”. | |
72. Disse [Abramo]: “Vi ascoltano, quando li invocate? | |
73. Vi giovano o vi recano danno?”. | |
74. Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”. | |
75. Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato, | |
76. sia voi che i vostri lontani antenati? | |
77. Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi, | |
78. Colui Che mi ha creato e mi guida, | |
79. Colui Che mi nutre e mi dà da bere, | |
80. Colui Che, quando sono malato, mi guarisce, | |
81. Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita; | |
82. ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio. | |
83. Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti, | |
84. concedimi la stima sincera dei posteri. | |
85. Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie, | |
86. e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati. | |
87. E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati, | |
88. il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie, | |
89. eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”. | |
90. Il Giardino sarà alla portata dei timorati | |
91. e la Fornace apparirà per i traviati, | |
92. e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate | |
93. all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”. | |
94. Vi saranno gettati, loro e i traviati, | |
95. e tutte le schiere di Iblis. | |
96. Diranno, disputando tra loro: | |
97. “Per Allah, certamente eravamo in errore evidente, | |
98. quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi! | |
99. Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui: | |
100. per noi non ci sono intercessori, | |
101. e neppure un amico cordiale. | |
102. Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”. | |
103. Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. | |
104. In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! | |
105. Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati. | |
106. [Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati? | |
107. Invero sono per voi un messaggero degno di fede! | |
108. Temete Allah e obbeditemi. | |
109. Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. | |
110. Temete Allah e obbeditemi”. | |
111. Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”. | |
112. Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato. | |
113. Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli! | |
114. Non sarò certo io a respingere i credenti. | |
115. Io non sono altro che un nunzio esplicito”. | |
116. Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”. | |
117. Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo. | |
118. Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me”. | |
119. Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma. | |
120. Gli altri li annegammo. | |
121. Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede. | |
122. In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! | |
123. Gli Âd smentirono gli inviati. | |
124. [Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati? | |
125. Invero sono per voi un messaggero degno di fede! | |
126. Temete Allah e obbeditemi. | |
127. Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. | |
128. Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità? | |
129. E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo? | |
130. E quando colpirete, lo farete come tiranni? | |
131. Temete Allah e obbeditemi, | |
132. e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete: | |
133. vi ha provvisto di bestiame e di progenie, | |
134. di giardini e fonti. | |
135. Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. | |
136. Dissero: “Che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa. | |
137. Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi: | |
138. [pertanto] non saremo certo puniti”. | |
139. Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma la maggior parte di loro non crede. | |
140. In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! | |
141. I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati. | |
142. Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati? | |
143. Invero, sono per voi un messaggero degno di fede! | |
144. Temete Allah e obbeditemi. | |
145. Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. | |
146. Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro, | |
147. tra giardini e fonti, | |
148. tra messi e palmeti dalle spate stracariche, | |
149. a scavare con maestria case nelle montagne? | |
150. Temete Allah e obbeditemi. | |
151. Non obbedite ai comandi degli empi, | |
152. che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”. | |
153. Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato! | |
154. Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”. | |
155. Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti. | |
156. Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo”. | |
157. Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene! | |
158. Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. | |
159. In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! | |
160. Il popolo di Lot accusò di menzogna gli inviati. | |
161. Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? | |
162. Invero, sono per voi un messaggero degno di fede. | |
163. Temete Allah e obbeditemi. | |
164. Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. | |
165. Tra tutte le creature bramerete i maschi, | |
166. lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi siete un popolo di trasgressori!”. | |
167. Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”. | |
168. Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento. | |
169. Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”. | |
170. Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, | |
171. a parte una vecchia che restò indietro. | |
172. Quindi annientammo tutti gli altri: | |
173. facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. | |
174. Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. | |
175. In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! | |
176. Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati. | |
177. Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? | |
178. Invero sono per voi un messaggero degno di fede! | |
179. Temete Allah e obbeditemi. | |
180. Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. | |
181. Colmate la misura e non siate fraudolenti, | |
182. e pesate con giusta bilancia. | |
183. Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra portandovi disordine. | |
184. Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”. | |
185. Dissero: “Davvero tu sei uno stregato, | |
186. e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo. | |
187. Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”. | |
188. Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”. | |
189. Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu il castigo di un Giorno terribile. | |
190. Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. | |
191. In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! | |
192. In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato, | |
193. è sceso con esso lo Spirito fedele, | |
194. sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore | |
195. in lingua araba esplicita. | |
196. E già era nelle scritture degli antichi. | |
197. Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele? | |
198. Se lo avessimo rivelato ad un non arabo, | |
199. e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto. | |
200. In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti: | |
201. ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso, | |
202. che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano. | |
203. Diranno allora: “Ci sarà concesso un rinvio?”. | |
204. È il Nostro castigo che vogliono affrettare? | |
205. Non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni, | |
206. e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati, | |
207. non gioverebbe loro quel che hanno goduto. | |
208. Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori, | |
209. che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti. | |
210. Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere: | |
211. ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo], | |
212. poiché invero sono esclusi dall'ascolto. | |
213. Non invocare assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti tra i dannati. | |
214. Danne l'annuncio ai tuoi parenti più stretti. | |
215. e sii benevolo con i credenti che ti seguono. | |
216. Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”. | |
217. E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso, | |
218. che ti vede quando ti alzi [per l'orazione], | |
219. e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano. | |
220. In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce. | |
221. [Volete che]vi indichi quelli sui quali scendono i diavoli? | |
222. Scendono su ogni mentitore peccaminoso. | |
223. Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi. | |
224. E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono... | |
225. Non vedi come errano in ogni valle, | |
226. e dicono cose che non fanno? | |
227. Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono quando sono vittime di un'ingiustizia. Gli ingiusti vedranno, ben presto, il destino verso il quale si avviano. |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |