سورة النجم |
53. An-Najm | 62 verses | The Star | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. Pela estrela, quando cai, | |
2. Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra, | |
3. Nem fala por capricho. | |
4. Isso não é senão a inspiração que lhe foi revelada, | |
5. Que lhe transmitiu o fortíssimo, | |
6. O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). | |
7. Quando estava na parte mais alta do horizonte. | |
8. Então, aproximou-se dele estreitamente, | |
9. Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda. | |
10. E revelou ao Seu servo o que Ele havia revelado. | |
11. O coração (do Mensageiro) não mentiu, acerca do que viu. | |
12. Disputareis, acaso, sobre o que ele viu? | |
13. Realmente o viu, numa Segunda descida, | |
14. Junto ao limite da árvore de lótus. | |
15. Junto à qual está o jardim da morada (eterna). | |
16. Quando aquela coisa envolvente cobriu a árvore de lótus, | |
17. Não desviou o olhar, nem transgrediu. | |
18. Em verdade, presenciou os maiores sinais do seu Senhor. | |
19. Considerai Al-Lát e Al-Uzza. | |
20. E a outra, a terceira (deusa), Manata. | |
21. Porventura, pertence-vos o sexo masculino e a Ele o feminino? | |
22. Tal, então, seria uma partilha injusta. | |
23. Tais (divindades) não são mais do que nomes, com que as denominastes, vós e vossos antepassados, acerca do que Deusnão vos conferiu autoridade alguma. Não seguem senão as sua próprias conjecturas e as luxúrias das suas almas, nãoobstante ter-lhes chegado a orientação do seu Senhor! | |
24. Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona? | |
25. Sabei que só a Deus pertence a outra vida e a presente. | |
26. E quantos anjos há nos céus, cujas intercessões de nada valerão, salvo a daqueles que a Deus aprouver e comprazer! | |
27. Sabei que aqueles que não crêem na outra vida denominam os anjos com nomes femininos, | |
28. Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo que a conjecturajamais prevaleceu, em nada, sobre a verdade. | |
29. Afasta-te pois, de quem desdenha a Nossa Mensagem, e não ambiciona senão a vida terrena. | |
30. Tal é o alcance do seu conhecimento. Em verdade, teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da Sua senda, assim como é o mais conhecedor de quem se encaminha. | |
31. A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos, segundo o que tenham cometido, erecompensar os benfeitores com o melhor. | |
32. Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas leves. Que saibam que oteu Senhor é Amplo na indulgência; Ele vos conhece melhor do que ninguém, uma vez que foi Ele Que vos criou na terra, emque éreis embriões nas entranhas de vossas mães. Não atribuais pois, pureza a vós mesmo, porque Ele bem conhece ostementes. | |
33. Que opinas, pois, de quem desdenha, | |
34. Que pouco dá, e, depois, endurece (o coração)? | |
35. Porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)? | |
36. Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés, | |
37. E os de Abraão, que cumpriu (as suas obrigações), | |
38. De que nenhum pecador arcará com culpa alheia? | |
39. De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder? | |
40. De que o seu proceder será examinado? | |
41. Depois, ser-lhe-á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? | |
42. E que pertence ao teu Senhor o limite. | |
43. E que Ele faz rir e chorar. | |
44. E que Ele dá a vida e a morte. | |
45. E que Ele criou (tudo) em pares: o masculino e o feminino, | |
46. De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | |
47. E que a Ele compete a Segunda criação. | |
48. E que Ele enriquece e dá satisfação. | |
49. E que Ele é o Senhor do (astro) Sírio. | |
50. E que Ele exterminou o primitivo povo de Ad. | |
51. E o povo de Tamud, sem deixar (membro) algum? | |
52. E, antes, o povo de Noé, porque era ainda mais iníquo e transgressor? | |
53. E destruiu as cidades nefastas (Sodoma e Gomorra)? | |
54. E as cobriu com um véu envolvente? | |
55. De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)? | |
56. Eis aqui uma admoestação dos primeiros admoestadores. | |
57. Aproxima-se a Hora iminente! | |
58. Ninguém, além de Deus, poderá revelá-la. | |
59. Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem? | |
60. E rides ao invés de chorardes, | |
61. Em vossos lazeres? | |
62. Prostrai-vos, outrossim, perante Deus, e adorai-O. |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |