سورة الواقعة |
56. Al-Waaqia | 96 verses | The Inevitable | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird, | |
2. gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird. | |
3. Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen. | |
4. Wenn die Erde heftig hin und her geschüttelt wird | |
5. und die Berge völlig zermalmt werden | |
6. und dann zu verstreutem Staub werden | |
7. und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet: | |
8. Die Gefährten von der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite? | |
9. Und die Gefährten von der unheilvollen Seite - was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite? | |
10. Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten, | |
11. das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden, | |
12. in den Gärten der Wonne. | |
13. Eine Menge von den Früheren | |
14. und wenige von den Späteren, | |
15. auf (mit Gold) durchwobenen Liegen | |
16. lehnen sie sich darauf einander gegenüber. | |
17. Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher | |
18. mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -, | |
19. von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen, | |
20. und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen, | |
21. und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren. | |
22. Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen, | |
23. gleich wohlverwahrten Perlen. | |
24. (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten. | |
25. Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde, | |
26. sondern nur den Ausspruch: "Frieden! Frieden!" | |
27. Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite? | |
28. (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen | |
29. und dichtgeschichteten Mimosen | |
30. und langgestrecktem Schatten, | |
31. (an) sich ergießendem Wasser, | |
32. (bei) vielen Früchten, | |
33. die weder unterbrochen noch verwehrt sind, | |
34. und (auf) erhöhten Ruhebetten. | |
35. Wir haben sie derart entstehen lassen | |
36. und sie zu Jungfrauen gemacht, | |
37. liebevoll und gleichaltrig, | |
38. für die Gefährten der rechten Seite. | |
39. Eine Menge von den Früheren, | |
40. und eine Menge von den Späteren. | |
41. Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der linken Seite? | |
42. (Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser | |
43. und (in) Schatten aus schwarzem Qualm, | |
44. (der) weder kühl noch trefflich (ist). | |
45. Sie lebten ja vordem üppig | |
46. und verharrten in dem gewaltigen Unglauben | |
47. und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden? | |
48. Und auch unsere Vorväter?" | |
49. Sag: Die Früheren und die Späteren | |
50. werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages. | |
51. Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner, | |
52. wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen | |
53. und euch dann davon die Bäuche füllen | |
54. und dann darauf heißes Wasser trinken; | |
55. trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken. | |
56. Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts. | |
57. Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet! | |
58. Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt? | |
59. Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer? | |
60. Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen, | |
61. daß Wir (nicht) euresgleichen (gegen euch) austauschen und euch (in einem Zustand wieder)entstehen lassen, den ihr nicht kennt. | |
62. Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet! | |
63. Was meint ihr denn zu dem, was ihr an Saatfeldern bestellt? | |
64. Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen? | |
65. Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet dann dauernd verwundert darüber reden: | |
66. "Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. | |
67. Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden." | |
68. Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt? | |
69. Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen? | |
70. Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn ihr doch dankbar sein würdet! | |
71. Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet? | |
72. Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die entstehen lassen? | |
73. Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch für die Wanderer gemacht. | |
74. Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn. | |
75. Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne | |
76. - und das ist wahrlich, wenn ihr (nur) wüßtet, ein gewaltiger Schwur: | |
77. Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur'an | |
78. in einem wohlverwahrten Buch, | |
79. das nur diejenigen berühren (dürfen), die vollkommen gereinigt sind; | |
80. (er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner. | |
81. Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden | |
82. und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein? | |
83. Wenn sie die Kehle erreicht, | |
84. während ihr dabei zuschaut | |
85. und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen -, | |
86. könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet), | |
87. sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid? | |
88. Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört, | |
89. dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne (geben). | |
90. Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört, | |
91. so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite. | |
92. Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört, | |
93. dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden, | |
94. und das Erleiden des Höllenbrandes. | |
95. Dies ist wahrlich die reine Gewißheit. | |
96. Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn. |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |