72. Al-Jinn - سورة الجن - ( The Jinn ) - Read Quran القران الكريم in Russian translation
Advertisement
World Prayer Times

The Quran  in
Show Arabic Text Show All Translations
سورة الجن
Al-Jinn | 28 verses | The Jinn | Sura #72 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher
1Скажи: «Мне было открыто, что несколько джиннов послушали чтение Корана и сказали: «Воистину, мы слышали удивительный Коран.
 
2Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу.
 
3Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
 
4Глупец среди нас (Иблис) наговаривал на Аллаха чрезмерное.
 
5Мы же думали, что ни люди, ни джинны не станут говорить об Аллахе ложь.
 
6Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа джиннов, но они только увеличивали в них страх (или беззаконие).
 
7Они думали так же, как и вы, что Аллах никого не воскресит.
 
8Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями.
 
9Прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать. Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит, что его подстерегает пылающий огонь.
 
10Мы не знаем, зло ли задумано для тех, кто на земле, или Господь пожелал направить их на прямой путь.
 
11Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.
 
12Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.
 
13Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения.
 
14Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
 
15Уклонившиеся же будут дровами для Геенны»».
 
16Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
 
17чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения.
 
18Мечети принадлежат Аллаху. Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом.
 
19Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему, они столпились вокруг него (джинны столпились вокруг Пророка, чтобы послушать Коран, или неверующие ополчились против него, чтобы помешать ему).
 
20Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему».
 
21Скажи: «Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь».
 
22Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него прибежища.
 
23Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания. Кто же ослушается Аллаха и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно».
 
24Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.
 
25Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его».
 
26Он - Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,
 
27кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,
 
28чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь.
 







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search Box in your website

Free Dictionary for Mobile Phones