| سورة المدثر | 
| 74. Al-Muddathir | 56 verses | The Cloaked One | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher | 
|  | |
| 1. O ti, pokriveni! | |
| 2. Ustani i opominji! | |
| 3. I Gospodara svoga veličaj! | |
| 4. I haljine svoje očisti! | |
| 5. I kumīrā se kloni! | |
| 6. I ne prigovaraj držeći da je mnogo! | |
| 7. I radi Gospodara svoga trpi! | |
| 8. A kada se u Rog puhne – | |
| 9. biće to naporan dan | |
| 10. nevjernicima, neće biti lagahan. | |
| 11. Meni ostavi onoga koga sam Ja izuzetkom učinio | |
| 12. i bogatstvo mu ogromno dao | |
| 13. i sinove koji su s njim | |
| 14. i čast i ugled mu pružio – | |
| 15. i još žudi da uvećam! | |
| 16. Nikako! On, doista, prkosi ajetima Našim – | |
| 17. a naprtiću Ja njemu teškoće, | |
| 18. jer je smišljao i računao – | |
| 19. i, proklet bio, kako je proračunao! | |
| 20. i još jednom, proklet bio, kako je proračunao! – | |
| 21. Zatim je pogledao | |
| 22. pa se onda smrknuo i namrštio | |
| 23. i potom se okrenuo i uzoholio, | |
| 24. i rekao: "Ovo nije ništa drugo do vradžbina koja se nasljeđuje, | |
| 25. ovo su samo čovjekove riječi!" | |
| 26. U Sekar ću Ja njega baciti – | |
| 27. a znaš li ti šta je Sekar? | |
| 28. Ništa on neće poštedjeti, | |
| 29. kože će crnim učiniti, | |
| 30. nad njim su devetnaesterica. | |
| 31. Mi smo čuvarima vatre meleke postavili i odredili broj njihov kao iskušenje onima koji ne vjeruju, da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje učvrsti, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici – kažu: "Šta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoće, i na Pravi put ukazuje onome kome hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I Sekar je ljudima samo opomena. | |
| 32. I tako Mi Mjeseca, | |
| 33. i noći kada mine, | |
| 34. i zore kada svane – | |
| 35. on je, zaista, najveća nevolja, | |
| 36. ljudima je opomena – | |
| 37. onome između vas koji želi učiniti dobro ili onome koji ne želi! | |
| 38. Svaki čovjek je odgovoran za ono što je radio, | |
| 39. osim sretnīkā, | |
| 40. oni će se u džennetskim baščama raspitivati | |
| 41. o nevjernicima: | |
| 42. "Šta vas je u Sekar dovelo?" | |
| 43. "Nismo" – reći će – "bili od onih koji su molitvu obavljali | |
| 44. i od onih koji su siromahe hranili, | |
| 45. i u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali, | |
| 46. i Sudnji dan smo poricali, | |
| 47. sve dok nam smrt nije došla." | |
| 48. Njima posredovanje posrednika neće biti od koristi. | |
| 49. Pa zašto oni pouku izbjegavaju, | |
| 50. kao da su divlji magarci preplašeni | |
| 51. koji od onih koji ih progone bježe. | |
| 52. Da! Svaki čovjek bi od njih htio da mu se daju listovi rašireni. | |
| 53. Nikada, jer oni se onoga svijeta ne plaše! | |
| 54. Uistinu! Kur'an je pouka, | |
| 55. i ko hoće, na umu će ga imati, | |
| 56. a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i On jedini prašta. | |
| Listen Quran Recitation | 
| Mishary Rashed al-Efasy | 
| Prophet's Mosque (4 Reciters) | 
| Mohammed Siddiq Al Minshawy | 
| Abdullah Basfar | 
| Muhammad Aiyub | 
| Sodais and Shuraim | 
