Advertisement
 
The Quran:
سورة المدثر

74. Al-Muddaththir | 56 verses | The Cloaked One | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
1.
Ó tu, emantado!
2.
Levante-te e admoesta!
3.
E enaltece o teu Senhor!
4.
E purifica as tuas vestimentas!
5.
E foge da abominação!
6.
E não esperes qualquer aumento (em teu interesse),
7.
Mas persevera, pela causa do teu Senhor,
8.
Pois, quando for tocada a trombeta,
9.
Esse dia será um dia nefasto,
10.
Insuportável para os incrédulos.
11.
Deixa por Minha conta aquele que criei solitário,
12.
Que depois agraciei com infinitos bens,
13.
E filhos, ao seu lado,
14.
E que agraciei liberalmente,
15.
E que ainda pretende que lhe sejam acrescentados (os bens)!
16.
Qual! Por Ter sido insubmisso quanto aos Nossos versículos,
17.
Infligir-lhe-ei um acúmulo de vicissitudes,
18.
Porque meditou e planejou.
19.
Que pereça, pois, por planejar,
20.
E, uma vez mais, que pereça por planejar!
21.
Então, refletiu;
22.
Depois, tornou-se austero e ameaçador;
23.
Depois, renegou e se ensoberbeceu;
24.
E disse: Este (Alcorão) não é mais do que magia, oriunda do passado;
25.
Esta não é mais do que a palavra de um mortal!
26.
Por isso, introduzi-lo-ei no tártaro!
27.
E o que te fará compreender o que é o tártaro?
28.
Nada deixa perdurar e nada deixa a sós!
29.
Carbonizador do humanos,
30.
Guardado por dezenove.
31.
E não designamos guardiães do fogo, senão os anjos, e não fixamos o seu número, senão como prova para os incrédulos, para que os adeptos do Livro se convençam; para que os fiéis aumentem em sua fé e para que os adeptos do Livro, assim como os fiéis, não duvidem; e para que os que abrigam a morbidez em seus corações, bem como os incrédulos, digam: Que quer dizer Deus com esta prova? Assim Deus extravia quem quer e encaminha quem Lhe apraz e ninguém, senão Ele, conhece os exércitos do teu Senhor. Isto não é mais do que uma mensagem para a humanidade.
32.
Qual! Pela lua,
33.
E pela noite, quando se extingue,
34.
E pela manhã, quando surge,
35.
Que isto é um doa maiores portentos,
36.
Admoestação para o gênero humano,
37.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
38.
Toda a alma é depositária das suas ações,
39.
Salvo as que estiverem à mão direita,
40.
Que estarão nos jardins das delícias. Perguntarão,
41.
Aos pecadores:
42.
O que foi que vos introduziu no tártaro?
43.
Responder-lhes-ão: Não nos contávamos entre os que oravam,
44.
Nem alimentávamos o necessitado;
45.
Ao contrário, dialogávamos sobre futilidades, com palradores,
46.
E negávamos o Dia do Juízo,
47.
Até que nos chegou a (Hora) infalível!
48.
De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
49.
Porque, pois, desdenham a admoestação,
50.
Como se fossem asnos espantados,
51.
Fugindo de um leão?
52.
Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação).
53.
Qual! Em verdade não temem a outra vida.
54.
Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação.
55.
Quem quiser, pois, que o recorde!
56.
Porém, não o recordarão, a menos que Deus o queira, porque é o Senhor do temor e o Senhor da remissão.

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones