74. Al-Muddaththir - سورة المدثر - ( The Cloaked One ) - Read Quran القران الكريم in Spanish translation
Advertisement
World Prayer Times

The Quran  in
Show Arabic Text Show All Translations
سورة المدثر
Al-Muddaththir | 56 verses | The Cloaked One | Sura #74 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher
1¡Tú, el envuelto en un manto!
 
2¡Levántate y advierte!
 
3A tu Señor, ¡ensálzale!
 
4Tu ropa, ¡purifícala!
 
5La abominación, ¡huye de ella!
 
6¡No des esperando ganancia!
 
7La decisión de tu Señor, ¡espérala paciente!
 
8Cuando suene la trompeta,
 
9ése será, entonces, un día difícil
 
10para los infieles, no fácil.
 
11¡Déjame solo con Mi criatura,
 
12a quien he dado una gran hacienda,
 
13e hijos varones que están presentes!
 
14Todo se lo he facilitado,
 
15pero aún anhela que le dé más.
 
16¡No! Se ha mostrado hostil a Nuestros signos.
 
17Le haré subir por una cuesta.
 
18Ha reflexionado y tomado una decisión,
 
19pero ¡qué decisión! ¡Maldito sea!
 
20Sí, ¡qué decisión! ¡Maldito sea!
 
21Luego, ha mirado.
 
22Luego, se ha puesto ceñudo y triste.
 
23Luego, ha vuelto la espalda, lleno de altivez.
 
24Y ha dicho: «¡Esto no es sino magia aprendida!
 
25¡No es sino la palabra de un mortal!»
 
26¡Lo entregaré al ardor del saqar !
 
27Y ¿cómo sabrás qué es el saqar ?
 
28No deja residuos, no deja nada.
 
29Abrasa al mortal.
 
30Hay diecinueve que lo guardan.
 
31No hemos puesto sino a ángeles como guardianes del Fuego y no los hemos puesto en ese número sino para tentar a los infieles, para que los que han recibido la Escritura crean firmemente, para que los creyentes se fortifiquen en su fe, para que no duden ni los que han recibido la Escritura ni los creyentes, para que los enfermos de corazón y los infieles digan: «¿Qué es lo que se propone Alá con esta parábola?» Así es como Alá extravía a quien Él quiere y dirige a quien Él quiere. Nadie sino Él conoce las legiones de tu Señor. No es sino una amonestación dirigida a los mortales.
 
32¡No! ¡Por la luna!
 
33¡Por la noche cuando declina!
 
34¡Por la mañana cuando apunta!
 
35Es, sí, una de las mayores,
 
36a modo de advertencia para los mortales,
 
37para aquéllos de vosotros que quieran adelantarse o rezagarse.
 
38Cada uno será responsable de lo que haya cometido.
 
39Pero los de la derecha,
 
40en jardines, se preguntarán unos a otros
 
41acerca de los pecadores.
 
42«¿Qué es lo que os ha conducido al saqar ?»
 
43Dirán: «No éramos de los que oraban,
 
44no dábamos de comer al pobre,
 
45parloteábamos con los parlones
 
46y desmentíamos el día del Juicio,
 
47hasta que vino a nosotros la cierta».
 
48Los intercesores no podrán hacer nada por ellos.
 
49¿Por qué han tenido que apartarse del Recuerdo,
 
50como asnos espantados
 
51que huyen del león?
 
52Todos ellos quisieran que se les trajeran hojas desplegadas.
 
53Pero ¡no! No temen la otra vida.
 
54¡No! Es un Recuerdo,
 
55que recordará quien quiera.
 
56Pero no lo tendrán en cuenta, a menos que Alá quiera. Es digno de ser temido y digno de perdonar.
 







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search Box in your website

Free Dictionary for Mobile Phones