| سورة عبس |
80. Abasa | 42 verses | He frowned | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
![]() | |
|
1. چهره در هم کشید و روی گردانید،
| |
|
2. از اینکه آن مرد نابینا نزد او آمد!
| |
|
3. تو چه می دانی شاید او [در پرتو تعالیم اسلام از آلودگی] پاک و پاکیزه شود
| |
|
4. یا متذکّر [حقایق] گردد و آن تذکر او را سود دهد؛
| |
|
5. اما کسی که خود را ثروتمند نشان می دهد
| |
|
6. تو به او روی می آوری [و نسبت به وی اهتمام می ورزی]
| |
|
7. در حالی که اگر او نخواهد خود را [از آلودگی های باطنی و عملی] پاک کند تکلیفی بر عهده تو [نسبت به او] نیست؛
| |
|
8. و اما آنکه شتابان نزد تو آمد
| |
|
9. در حالی که [از پروردگارش] می ترسد،
| |
|
10. تو [با روی گردانی] از او به دیگران می پردازی.
| |
|
11. این چنین [برخوردی شایسته] نیست، بی تردید این آیات قرآن مایه پند است.
| |
|
12. پس هرکه خواست از آن پند گیرد،
| |
|
13. در صحیفه هایی است ارزشمند
| |
|
14. بلند مرتبه و پاکیزه
| |
|
15. در دست سفیرانی
| |
|
16. بزرگوار و نیکوکار.
| |
|
17. مرگ بر انسان، چه کافر و ناسپاس است!
| |
|
18. [خدا] او را از چه چیز آفریده؟
| |
|
19. از نطفه ای [ناچیز و بی مقدار] آفریده است، پس او را [در ذات، صفات و اندام] اندازه لازم عطا کرد.
| |
|
20. آن گاه راه [هدایت، سعادت، خیر و طاعت] را برایش آسان ساخت.
| |
|
21. سپس او را میراند و در گور نهاد،
| |
|
22. و سپس چون بخواهد او را زنده می کند.
| |
|
23. این چنین نیست [که وظیفه اش را انجام داده باشد] هنوز آنچه را به او دستور داده به جا نیاورده است.
| |
|
24. پس انسان باید به خوراکش با تأمل بنگرد
| |
|
25. که ما [از آسمان] آب فراوانی فرو ریختیم.
| |
|
26. سپس زمین را [به صورتی سودمند] از هم شکافتیم.
| |
|
27. پس در آن دانه های فراوانی رویاندیم،
| |
|
28. و انگور و سبزیجات
| |
|
29. و زیتون و درخت خرما….
| |
|
30. و بوستان های پر از درخت تناور و بزرگ
| |
|
31. و میوه و چراگاه
| |
|
32. تا مایه برخورداری شما و دام هایتان باشد. ….
| |
|
33. پس زمانی که آن بانگ هولناک و مهیب در رسد،
| |
|
34. روزی که آدمی فرار می کند، از برادرش….
| |
|
35. و از مادر و پدرش….
| |
|
36. و از همسر و فرزندانش
| |
|
37. در آن روز هرکسی از آنان را کاری است که او را به خود مشغول می کند [تا جایی که نمی گذارد به چیز دیگری بپردازد.]
| |
|
38. در آن روز چهره هایی درخشان و نورانی است
| |
|
39. خندان و خوشحال….
| |
|
40. و در آن روز چهره هایی است که بر آنان غبار نشسته
| |
|
41. [و] سیاهی و تاریکی آنان را فرا گرفته است؛ ….
| |
|
42. آنان همان کافران بد کارند.
| |
Listen Quran Recitation |
| Mishary Rashed al-Efasy |
| Prophet's Mosque (4 Reciters) |
| Mohammed Siddiq Al Minshawy |
| Abdullah Basfar |
| Muhammad Aiyub |
| Sodais and Shuraim |
