108. Al-Kawthar - سورة الكوثر - ( Abundance ) - Read translations of Quran القران الكريم
Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الكوثر
Al-Kawthar | 3 verses | Abundance | Sura #108 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

1  
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
Transliteration 1: Inna aAAtaynaka alkawthara
Yusuf Ali 1: To thee have We granted the Fount (of Abundance).
Mohsin Khan: 1: Verily, We have granted you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) Al-Kauthar (a river in Paradise).
Saheeh: 1: Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.
Urdu 1: بے شک ہم نے آپ کو کوثر دی


2  
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
Transliteration 2: Fasalli lirabbika wainhar
Yusuf Ali 2: Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.
Mohsin Khan: 2: Therefore turn in prayer to your Lord and sacrifice (to Him only).
Saheeh: 2: So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
Urdu 2: پس اپنے رب کے لیے نماز پڑھیئے اور قربانی کیجیئے


3  
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Transliteration 3: Inna shaniaka huwa alabtaru
Yusuf Ali 3: For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).
Mohsin Khan: 3: For he who hates you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), he will be cut off (from posterity and every good thing in this world and in the Hereafter).
Saheeh: 3: Indeed, your enemy is the one cut off.
Urdu 3: بے شک آپ کا دشمن ہی بے نام و نشان ہے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones