|
|
67. | وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ |
Transliteration: | Waakhatha allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena |
Yusuf Ali: | The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,- |
Shakir: | And the rumbling overtook those who were unjust, so they became motionless bodies in their abodes, |
Pickthall: | And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings, |
Mohsin Khan: | And As-Saihah (torment - awful cry) overtook the wrong-doers, so they lay (dead), prostrate in their homes, |
Saheeh: | And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone |
Urdu: | اوران ظالموں کو ہولناک آواز نے پکڑ لیا پھر صبح کو اپنے گھروں میں اوندھے پڑے ہوئے رہ گئے |
|