19. Maryam - سورة مريم - ( Mary ) - from 66 to 67 - Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Urdu,
Advertisement
 
The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة مريم

19. Maryam | 98 verses | Mary | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

66  
وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا
Yusuf Ali 66: Man says: "What! When I am dead, shall I then be raised up alive?"
Shakir 66: And says man: What! when I am dead shall I truly be brought forth alive?
Pickthal 66: And man saith: When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive?
Mohsin Khan: 66: And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?"
Urdu 66: اور انسان کہتا ہے جب میں مرجاؤں گا تو کیا پھر زندہ کر کے نکالا جاؤں گا


67  
أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا
Yusuf Ali 67: But does not man call to mind that We created him before out of nothing?
Shakir 67: Does not man remember that We created him before, when he was nothing?
Pickthal 67: Doth not man remember that We created him before, when he was naught?
Mohsin Khan: 67: Does not man remember that We created him before, while he was nothing?
Urdu 67: کیا انسان کو یاد نہیں ہے کہ اس سے پہلے ہم نے اسےبنایا تھا اور وہ کوئی چیز بھی نہ تھا







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones