50. Qaaf - سورة ق - ( The letter Qaaf ) - from 15 to 15 - Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Urdu,
The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة ق

50. Qaaf | 45 verses | The letter Qaaf | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Yusuf Ali 15: Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation?
Shakir 15: Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation.
Pickthal 15: Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.
Mohsin Khan: 15: Were We then tired with the first creation? Nay, they are in confused doubt about a new creation (i.e. Resurrection).
Urdu 15: کی ہم پہلی بار پیدا کرنے میں تھک گئے ہیں (نہیں) بلکہ وہ از سرِ نو پیدا کرنے کے متعلق شک میں ہیں

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones