Advertisement
 
The Quran:
سورة ق

50. Qaaf | 45 verses | The letter Qaaf | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
9.وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
Yusuf Ali:And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests;
Shakir:And We send down from the cloud water abounding in good, then We cause to grow thereby gardens and the grain that is reaped,
Pickthall:And We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops,
Mohsin Khan:And We send down blessed water (rain) from the sky, then We produce therewith gardens and grain (every kind of harvests) that are reaped.
Urdu:اور ہم نے آسمان سے برکت والا پانی اتارا پھر ہم پھر ہم نے اس کے ذریعے سے باغ اگائے اور اناج جن کے کھیت کاٹے جاتے ہیں

10.وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
Yusuf Ali:And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over another;-
Shakir:And the tall palm-trees having spadices closely set one above another,
Pickthall:And lofty date-palms with ranged clusters,
Mohsin Khan:And tall date-palms, with ranged clusters.
Urdu:او رلمبی لمبی کھجوریں جن کے خوشے تہہ بہ تہہ ہیں

11.رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَ‌ٰلِكَ الْخُرُوجُ
Yusuf Ali:As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection.
Shakir:A sustenance for the servants, and We give life thereby to a dead land; thus is the rising.
Pickthall:Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.
Mohsin Khan:A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection (of the dead).
Urdu:بندوں کے لیے روزی اورہم نے اس سے ایک مردہ بستی کو زندہ کیا دوبارہ نکلنا اس طرح ہے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones