 |
|
2. | ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ |
Transliteration: | Thalika alkitabu la rayba feehi hudan lilmuttaqeena |
Yusuf Ali: | This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah; |
Shakir: | This Book, there is no doubt in it, is a guide to those who guard (against evil). |
Pickthall: | This is the Scripture whereof there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil). |
Mohsin Khan: | This is the Book (the Qur'an), whereof there is no doubt, a guidance to those who are Al-Muttaqun [the pious believers of Islamic Monotheism who fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)]. |
Saheeh: | This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah - |
Urdu: | یہ وہ کتاب ہے جس میں کوئی بھی شک نہیں پرہیز گارو ں کے لیے ہدایت ہے |
|