Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة آل عمران
Aal-i-Imraan | 200 verses | The Family of Imraan | Sura #3 | Medinan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

143  
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
Transliteration 143: Walaqad kuntum tamannawna almawta min qabli an talqawhu faqad raaytumoohu waantum tanthuroona
Yusuf Ali 143: Ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have seen him with your own eyes, (And ye flinch!)
Shakir 143: And certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it)
Pickthal 143: And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field). Now ye have seen it with your eyes!
Mohsin Khan: 143: You did indeed wish for death (Ash-Shahadah - martyrdom) before you met it. Now you have seen it openly with your own eyes.
Saheeh: 143: And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on.
Urdu 143: اور تم موت سے پہلے اس کی ملاقات کی آرزو کرتے تھے سو اب تم نے اسے آنکھوں کے سامنہ دیکھ لیا







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website


Free Dictionary for Mobile Phones