Advertisement
 
The Quran:
سورة آل عمران

3. Aal-i-Imraan | 200 verses | The Family of Imraan | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
143.وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
Transliteration:Walaqad kuntum tamannawna almawta min qabli an talqawhu faqad raaytumoohu waantum tanthuroona
Yusuf Ali:Ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have seen him with your own eyes, (And ye flinch!)
Shakir:And certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it)
Pickthall:And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field). Now ye have seen it with your eyes!
Mohsin Khan:You did indeed wish for death (Ash-Shahadah - martyrdom) before you met it. Now you have seen it openly with your own eyes.
Saheeh:And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on.
Urdu:اور تم موت سے پہلے اس کی ملاقات کی آرزو کرتے تھے سو اب تم نے اسے آنکھوں کے سامنہ دیکھ لیا

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones