Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة النساء
An-Nisaa | 176 verses | The Women | Sura #4 | Medinan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

82  
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
Transliteration 82: Afala yatadabbaroona alqurana walaw kana min AAindi ghayri Allahi lawajadoo feehi ikhtilafan katheeran
Yusuf Ali 82: Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than Allah, they would surely have found therein Much discrepancy.
Shakir 82: Do they not then meditate on the Quran? And if it were from any other than Allah, they would have found in it many a discrepancy.
Pickthal 82: Will they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity.
Mohsin Khan: 82: Do they not then consider the Qur'an carefully? Had it been from other than Allah, they would surely have found therein many a contradiction.
Saheeh: 82: Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
Urdu 82: کیا یہ لوگ قرآن میں غور نہیں کرتے اور اگر یہ قرآن سوائے الله کے کسی اور کی طرف سے ہوتا تو وہ اس میں بہت اختلاف پاتے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website


Free Dictionary for Mobile Phones