The Quran:
سورة النساء

4. An-Nisaa | 176 verses | The Women | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
156.وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا
Transliteration:Wabikufrihim waqawlihim AAala maryama buhtanan AAatheeman
Yusuf Ali:That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge;
Shakir:And for their unbelief and for their having uttered against Marium a grievous calumny.
Pickthall:And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny;
Mohsin Khan:And because of their (Jews) disbelief and uttering against Maryam (Mary السلام عليهما) a grave false charge (that she has committed illegal sexual intercourse);
Saheeh:And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
Urdu:اور ان کے کفر اور مریم پر بڑا بہتان باندھنے کے سبب سے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones