5. Al-Maaida - سورة المائدة - ( The Table ) - from 37 to 37 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة المائدة

5. Al-Maaida | 120 verses | The Table | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

37  
يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
Transliteration 37: Yureedoona an yakhrujoo mina alnnari wama hum bikharijeena minha walahum AAathabun muqeemun
Yusuf Ali 37: Their wish will be to get out of the Fire, but never will they get out therefrom: their penalty will be one that endures.
Shakir 37: They would desire to go forth from the fire, and they shall not go forth from it, and they shall have a lasting punishment.
Pickthal 37: They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom.
Mohsin Khan: 37: They will long to get out of the Fire, but never will they get out therefrom; and theirs will be a lasting torment.
Saheeh: 37: They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
Urdu 37: وہ چاہیں گے ُکہ آگ سے نکل جائیں حالانکہ وہ اس سے نکلنے والے نہیں اور ان کے لیے دائمی عذاب ہے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones