Advertisement
 
The Quran:
سورة الأعراف

7. Al-A'raaf | 206 verses | The Heights | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
204.وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Transliteration:Waitha quria alquranu faistamiAAoo lahu waansitoo laAAallakum turhamoona
Yusuf Ali:When the Qur'an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy.
Shakir:And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you.
Pickthall:And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
Mohsin Khan:So, when the Qur'an is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy. [i.e. during the compulsory congregational prayers when the Imam (of a mosque) is leading the prayer (except Surat Al-Fatihah), and also when he is delivering the Friday-prayer Khutbah]. (Tafsir At-Tabari).
Saheeh:So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
Urdu:اورجب قرآن پڑھا جاتا جائے تو اسے کان لگا کر سنو اور چپ رہو تاکہ تم پر رحم کیا جائے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones