|
|
22. | ۞ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ |
Transliteration: | Inna sharra alddawabbi AAinda Allahi alssummu albukmu allatheena la yaAAqiloona |
Yusuf Ali: | For the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf and the dumb,- those who understand not. |
Shakir: | Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand. |
Pickthall: | Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. |
Mohsin Khan: | Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, who understand not (i.e. the disbelievers). |
Saheeh: | Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason. |
Urdu: | بے شک سب جانوں میں سے بدتر الله کے نزدیک وہی بہرے گونگے ہیں جو نہیں سمجھتے |
|