 |
|
16. | مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ |
Transliteration: | Min waraihi jahannamu wayusqa min main sadeedin |
Yusuf Ali: | In front of such a one is Hell, and he is given, for drink, boiling fetid water. |
Shakir: | Hell is before him and he shall be given to drink of festering water: |
Pickthall: | Hell is before him, and he is made to drink a festering water, |
Mohsin Khan: | In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water. |
Saheeh: | Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water. |
Urdu: | اوراس کے پیچھے دوزخ ہے اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا |
|