|
|
41. | رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ |
Transliteration: | Rabbana ighfir lee waliwalidayya walilmumineena yawma yaqoomu alhisabu |
Yusuf Ali: | "O our Lord! cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established! |
Shakir: | O our Lord! grant me protection and my parents and the believers on the day when the reckoning shall come to pass! |
Pickthall: | Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast. |
Mohsin Khan: | "Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day when the reckoning will be established." |
Saheeh: | Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." |
Urdu: | اے ہمارے رب! مجھے اورمیرے ماں باپ کو اور ایمانداروں کو حساب قائم ہونے کے دن بخش دے |
|