World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الحجر
Al-Hijr | 99 verses | The Rock | Sura #15 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
Transliteration 16: Walaqad jaAAalna fee alssamai buroojan wazayyannaha lilnnathireena
Yusuf Ali 16: It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders;
Shakir 16: And certainly We have made strongholds in the heaven and We have made it fair seeming to the beholders.
Pickthal 16: And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders.
Mohsin Khan: 16: And indeed, We have put the big stars in the heaven and We beautified it for the beholders.
Saheeh: 16: And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
Urdu 16: او رالبتہ تحقیق ہم نے آسمان پر برج بنائے ہیں اور دیکھنے والو ں کی نطر میں اسے رونق دی ہے

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones