World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة النحل
An-Nahl | 128 verses | The Bee | Sura #16 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ
Transliteration 57: WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoona
Yusuf Ali 57: And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and for themselves (sons,- the issue) they desire!
Shakir 57: And they ascribe daughters to Allah, glory be to Him; and for themselves (they would have) what they desire.
Pickthal 57: And they assign unto Allah daughters - Be He Glorified! - and unto themselves what they desire;
Mohsin Khan: 57: And they assign daughters unto Allah! - Glorified (and Exalted) is He above all that they associate with Him! And unto themselves what they desire;
Saheeh: 57: And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
Urdu 57: اور الله کے لیے بیٹیاں ٹھیراتے ہیں وہ اس سے پاک ہے اور اپنے لیے جو دل چاہتا ہے

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones