Advertisement
 
The Quran:
سورة الإسراء

17. Al-Israa | 111 verses | The Night Journey | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
3.ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
Transliteration:Thurriyyata man hamalna maAAa noohin innahu kana AAabdan shakooran
Yusuf Ali:O ye that are sprung from those whom We carried (in the Ark) with Noah! Verily he was a devotee most grateful.
Shakir:The offspring of those whom We bore with Nuh; surely he was a grateful servant.
Pickthall:(They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
Mohsin Khan:"O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nuh (Noah)! Verily, he was a grateful slave."
Saheeh:O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
Urdu:اے ان کی نسل جنہیں ہم نے نوح کے ساتھ سوار کیا تھا بے شک وہ شکر گزار بندہ تھا

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones