17. Al-Israa - سورة الإسراء - ( The Night Journey ) - from 32 to 32 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الإسراء

17. Al-Israa | 111 verses | The Night Journey | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

32  
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا
Transliteration 32: Wala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan
Yusuf Ali 32: Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).
Shakir 32: And go not nigh to fornication; surely it is an indecency and an evil way.
Pickthal 32: And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
Mohsin Khan: 32: And come not near to unlawful sex. Verily, it is a Fahishah (i.e. anything that transgresses its limits: a great sin), and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).
Saheeh: 32: And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
Urdu 32: اور زنا کے قریب نہ جاؤ بے شک وہ بے حیائی ہے اور بری راہ ہے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones