The Quran:
سورة الإسراء

17. Al-Israa | 111 verses | The Night Journey | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
32.وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَىٰ ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا
Transliteration:Wala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan
Yusuf Ali:Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).
Shakir:And go not nigh to fornication; surely it is an indecency and an evil way.
Pickthall:And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
Mohsin Khan:And come not near to unlawful sex. Verily, it is a Fahishah (i.e. anything that transgresses its limits: a great sin), and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).
Saheeh:And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
Urdu:اور زنا کے قریب نہ جاؤ بے شک وہ بے حیائی ہے اور بری راہ ہے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim