Advertisement
 
The Quran:
سورة الإسراء

17. Al-Israa | 111 verses | The Night Journey | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
35.وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَ‌ٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
Transliteration:Waawfoo alkayla itha kiltum wazinoo bialqistasi almustaqeemi thalika khayrun waahsanu taweelan
Yusuf Ali:Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the final determination.
Shakir:And give full measure when you measure out, and weigh with a true balance; this is fair and better in the end.
Pickthall:Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.
Mohsin Khan:And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. That is good (advantageous) and better in the end.
Saheeh:And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result.
Urdu:اور ناپ تول کر دو تو پورا ناپو اور صحیح ترازو سے تول کر دو یہ بہتر ہے اور انجام بھی اس کا اچھا ہے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones