 |
|
63. | قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَّوْفُورًا |
Transliteration: | Qala ithhab faman tabiAAaka minhum fainna jahannama jazaokum jazaan mawfooran |
Yusuf Ali: | (Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense. |
Shakir: | He said: Be gone! for whoever of them will follow you, then surely hell is your recompense, a full recompense: |
Pickthall: | He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment. |
Mohsin Khan: | (Allah) said: "Go, and whosoever of them follows you, surely Hell will be the recompense of you (all) - an ample recompense. |
Saheeh: | [Allah] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of you - an ample recompense. |
Urdu: | فرمایا جا۔ پھر ان میں سے جو کوئی تیرے ساتھ ہوا تو جہنم تم سب کی پوری سزا ہے |
|