|
|
61. | فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا |
Transliteration: | Falamma balagha majmaAAa baynihima nasiya hootahuma faittakhatha sabeelahu fee albahri saraban |
Yusuf Ali: | But when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel. |
Shakir: | So when they had reached the junction of the two (rivers) they forgot their fish, and it took its way into the sea, going away. |
Pickthall: | And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free. |
Mohsin Khan: | But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel. |
Saheeh: | But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away. |
Urdu: | پھر جب وہ دو دریاؤں کے جمع ہونے کی جگہ پر پہنچے دونوں اپنی مچھلی کو بھول گئے پھر مچھلی نے دریا میں سرنگ کی طرح کا راستہ بنا لیا |
|