Advertisement
 
The Quran:
سورة الكهف

18. Al-Kahf | 110 verses | The Cave | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
80.وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
Transliteration:Waamma alghulamu fakana abawahu muminayni fakhasheena an yurhiqahuma tughyanan wakufran
Yusuf Ali:"As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man).
Shakir:And as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them:
Pickthall:And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
Mohsin Khan:"And as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
Saheeh:And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
Urdu:اور رہا لڑکا سو اس کے ماں باپ ایمان دار تھے سو ہم ڈرے کہ انہیں بھی سر کشی اور کفر میں مبتلا نہ کرے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones