Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الكهف
Al-Kahf | 110 verses | The Cave | Sura #18 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

80  
وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
Transliteration 80: Waamma alghulamu fakana abawahu muminayni fakhasheena an yurhiqahuma tughyanan wakufran
Yusuf Ali 80: "As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man).
Shakir 80: And as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them:
Pickthal 80: And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
Mohsin Khan: 80: "And as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
Saheeh: 80: And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
Urdu 80: اور رہا لڑکا سو اس کے ماں باپ ایمان دار تھے سو ہم ڈرے کہ انہیں بھی سر کشی اور کفر میں مبتلا نہ کرے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website


Free Dictionary for Mobile Phones