Advertisement
 
The Quran:
سورة الكهف

18. Al-Kahf | 110 verses | The Cave | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
99. ۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
Transliteration:Watarakna baAAdahum yawmaithin yamooju fee baAAdin wanufikha fee alssoori fajamaAAnahum jamAAan
Yusuf Ali:On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
Shakir:And on that day We will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so We will gather them all together;
Pickthall:And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
Mohsin Khan:And on that Day [i.e. the Day Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog) will come out], We shall leave them to surge like waves on one another; and the Trumpet will be blown, and We shall collect them (the creatures) all together.
Saheeh:And We will leave them that day surging over each other, and [then] the Horn will be blown, and We will assemble them in [one] assembly.
Urdu:اور ہم چھوڑدیں گے بعض ان کے اس دن بعض میں گھسیں گے اور صورمیں پھونکا جائے گا پھر ہم ان سب کو جمع کر یں گے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones