19. Maryam - سورة مريم - ( Mary ) - from 37 to 37 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة مريم

19. Maryam | 98 verses | Mary | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

37  
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Transliteration 37: Faikhtalafa alahzabu min baynihim fawaylun lillatheena kafaroo min mashhadi yawmin AAatheemin
Yusuf Ali 37: But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day!
Shakir 37: But parties from among them disagreed with each other, so woe to those who disbelieve, because of presence on a great day.
Pickthal 37: The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day.
Mohsin Khan: 37: Then the sects differed [i.e. the Christians about 'Îsa (Jesus) عليه السلام], so woe unto the disbelievers [those who gave false witness by saying that 'Îsa (Jesus) is the son of Allah] from the Meeting of a great Day (i.e. the Day of Resurrection, when they will be thrown in the blazing Fire) .
Saheeh: 37: Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.
Urdu 37: پھر جماعتیں آپس میں مختلف ہو گئیں سوکافروں کے لیے ایک بڑے دن کے آنے سے خرابی ہے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones