 |
|
33. | وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ |
Transliteration: | Wahuwa allathee khalaqa allayla waalnnahara waalshshamsa waalqamara kullun fee falakin yasbahoona |
Yusuf Ali: | It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course. |
Shakir: | And He it is Who created the night and the day and the sun and the moon; all (orbs) travel along swiftly in their celestial spheres. |
Pickthall: | And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit. |
Mohsin Khan: | And He it is Who has created the night and the day, and the sun and the moon, each in an orbit floating. |
Saheeh: | And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming. |
Urdu: | اور وہی ہے جس نے رات اور دن اور سورج اور چاند بنائے سب اپنے اپنے چکر میں پھرتے ہیں |
|