 |
|
41. | وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ |
Transliteration: | Walaqadi istuhzia birusulin min qablika fahaqa biallatheena sakhiroo minhum ma kanoo bihi yastahzioona |
Yusuf Ali: | Mocked were (many) messenger before thee; But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. |
Shakir: | And certainly apostles before you were scoffed at, then there befell those of them who scoffed that at which they had scoffed. |
Pickthall: | Messengers before thee, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them. |
Mohsin Khan: | Indeed, (many) Messengers were mocked before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), but the scoffers were surrounded by that, whereat they used to mock. |
Saheeh: | And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule. |
Urdu: | اور تجھ سے پہلے بھی رسولوں کے ساتھ ٹھٹھا کیا گیا ہے پھر جس عذاب کی بابت وہ ہنسی کیا کرتے تھے ان ٹھٹھا کرنے والوں پر وہی آ پڑا |
|