22. Al-Hajj - سورة الحج - ( The Pilgrimage ) - from 7 to 7 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الحج

22. Al-Hajj | 78 verses | The Pilgrimage | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

7  
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ
Transliteration 7: Waanna alssaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboori
Yusuf Ali 7: And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that Allah will raise up all who are in the graves.
Shakir 7: And because the hour is coming, there is no doubt about it; and because Allah shall raise up those who are in the graves.
Pickthal 7: And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves.
Mohsin Khan: 7: And surely, the Hour is coming, there is no doubt about it; and certainly, Allah will resurrect those who are in the graves.
Saheeh: 7: And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
Urdu 7: اور بے شک قیامت آنے والی ہے جس میں کوئی شک نہیں اور بے شک الله قبروں والوں کو دوبارہ اٹھائے گا







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones