Advertisement
 
The Quran:
سورة الحج

22. Al-Hajj | 78 verses | The Pilgrimage | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
10.ذَ‌ٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
Transliteration:Thalika bima qaddamat yadaka waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Yusuf Ali:(It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants.
Shakir:This is due to what your two hands have sent before, and because Allah is not in the least unjust to the servants.
Pickthall:(And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.
Mohsin Khan:That is because of what your hands have sent forth, and verily, Allah is not unjust to (His) slaves.
Saheeh:"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
Urdu:یہ تیرے ہاتھوں کے کیے ہوئے کاموں کا بدلہ ہے اور بےشک الله بندوں پر ظلم کرنے والا نہیں

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones