22. Al-Hajj - سورة الحج - ( The Pilgrimage ) - from 66 to 66 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الحج

22. Al-Hajj | 78 verses | The Pilgrimage | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

66  
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ
Transliteration 66: Wahuwa allathee ahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum inna alinsana lakafoorun
Yusuf Ali 66: It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature!
Shakir 66: And He it is Who has brought you to life, then He will cause you to die, then bring you to life (again); most surely man is ungrateful.
Pickthal 66: And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and then will give you life (again). Lo! man is verily an ingrate.
Mohsin Khan: 66: It is He, Who gave you life, and then will cause you to die, and will again give you life (on the Day of Resurrection). Verily man is indeed an ingrate.
Saheeh: 66: And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful.
Urdu 66: اور وہ وہی ہے جس نے تمہیں زندہ کیا پھر تمہیں مارے گا پھر تمہیں زندہ کرے گا بے شک انسان البتہ بڑا ہی نا شکرا ہے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones