Advertisement
 
The Quran:
سورة المؤمنون

23. Al-Muminoon | 118 verses | The Believers | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
111.إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
Transliteration:Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
Yusuf Ali:"I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."
Shakir:Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers.
Pickthall:Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant.
Mohsin Khan:Verily I have rewarded them this Day for their patience: they are indeed the ones that are successful.
Saheeh:Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."
Urdu:آج میں نے انہیں ان کے صبر کا بدلہ دیا کہ وہی کامیاب ہوئے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones